田园诗:范成大《四时田园杂兴·其二》原文翻译及赏析

田园诗:范成大《四时田园杂兴·其二》原文翻译及赏析

| 文先生

田园诗:范成大《四时田园杂兴·其二》原文翻译及赏析


田园诗,它自成流派、一直影响后世诗人创作的发展,田园诗大部分取材于田园生活,来源于对田园生活的深切感受,有的接近于口语,有的近似歌谣:有的直抒胸臆,直接表明了诗人热爱躬耕生活之情,语言平淡自然,朴实而又毫不缺乏色彩,给人一种清新、淳美的感觉、诗情画意的感受。下面是®本网为大家带来的:田园诗:范成大《四时田园杂兴·其二》原文翻译赏析,欢迎大家阅读

四时田园杂兴·其二
宋代:范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

注释
篱落:篱笆。

赏析
这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。