送别(送别简谱)

送别(送别简谱)

| 文先生

<a送别>


爱的妈妈

送找出门

我的人们冲到我跟前。

‘你上哪儿去,小伙子

你上哪儿去

不要走吧,瓦纽克,

拿刺刀的有的是,

布尔什维克们,

有你也行。

你是被迫去的

还是自己愿意

瓦尼亚,瓦尼亚呵,

你会白白送掉性命。

你娘为你受苦,

头发也变白啦!

地里要人千活,

家里的活儿也多得很!现在日子哟,

很美很快活,

我们一下子

有了多少曰也。

从前的压迫

压根儿没有了;

最好你讨个老婆,乖乖儿,

就娶阿林娜吧!

年轻的媳妇儿过活,

就不懒惰啦!”

我向亲爱的妈妈

深深地鞠了一躬,

站在门日

事事为若自己;

莫斯科早完了,

俄罗斯也保不了。一切又会变成老样子

又要受那个苦命。

人家会从你们手里,

土地自由夺回去。

我们就又要呻吟

过奴隶的日子。

我不是去赴宴,

不是参加舞会,

让我向你告别

亲爱的老母亲

和红军一块儿,

我去行军,

我要作决死的斗争。

对神父、富农怎么

—我们的回答就是:

拿出刺刀来,戳进恶城的人肛于!

不投降吗 滚你的蛋,

这不是血腥的、醉鬼的天堂,

也不是土豪劣绅的乐土,

这是亲爱的罗斯,自由的国上,

苏维埃的国土!”